Sunday, November 6, 2011

Before the Next Teardrop Falls

Kum 1960 a lo inher chhuah meuh chuan Chile ram chu lirnghing – Valdivia Earthquake/Great Chilean Earthquake (9.5 ritcher scale) an tih chuan a nuai a. A serh zînga a mei ang mai tsunami nasa tak chuan chhiatna namên lo tak a thlen bawk. Nu ho lahin Feminism hmangin khawvêl hmun tinah kua an hreuh \an a. Rilru lama harhtharna (revolution) chu Mahatma Gandhi, Malcolm X, Martin Luther King, Che Guevara leh Mother Teresa te chuan mi tinte thinlungah an tuh \an ve mêk bawk. Mizoram buai a inmûng \an a, a pui a pang, a lian a te \ahna khua tisei tûrin MNF ten independence an sual \an mêk chu niin. He tia, buaina, harsatna leh revolution chi hrang hrang a rawn inmûn mek lai hian he hla hian mite thinlungah mei a lo dêt ve mêk bawk a ni.

Hmangaihna bawk: Kan chêtzia, \awngkam leh kan ni tin nun kiltin maiah hian hmangaihna hian awm lohna hmun rêng a nei lo. Vânah han lâwn ila, tah chuan a awm a, tuifinriat mawngah pawh kal ila, chutah pawh chuan zuk awm zêla maw le! A ni lah taka, nun hian hlimna leh lâwmna a tawn dâwn chuan hmangaihna bawk hi a ni kan zawn \hin chu.

A mak ngawt mai: Ka nunah hian a bet tlat a, hmuh theih si loh hian vâl hi min vêl leh mai \hin. Ka hneh loh chu ka buan a, ka cho loh tûr chu â takin ka bei leh mai \hin. Dawl zawra zawr leh tûrin ka pau ka tikhauh a, a tâwpah zawng a tlâwm zâwkah ka \ang leh nge nge \hin. Zêp thu cheng suh se, hmangaihna an tih ve chhên hi, a hmaah chuan ka mei ka khup leh zâl zâl mai \hin, Vâl hi!!! Mahse min tinaa min vêl \hintu chuan min tihlima, nun thlâkhlelhna min siam ang lawi bawk si, dai sual tawh laklawh chuan hlauhawm tak, a pâr zû hmuh fuh erawh chuan khawvêl hi ‘ka ta’ emaw tih mai tûr khawpa min tihlim thiam a ni tlat bawk si.

Kum tam a liam ta: Hmangaih neih hrehawmzia leh hlimawmzia hi maian pâra kan awm hma pawhin mite chuan an lo tem chhin vek tawh zuk nia! Hmangaihna lamtluang hi black-top vek a lo ni hauh lo, chu nula leh tlangvâl kawng zawh lai pawh chu diak leh lung khawk rawk hmun ngei a lo ni. Chu lamtluang thui leh hahthlâk zet mai chu damchhûng atâna zawh tûrin thlang bîk lo mah se, chu tlangvâl vanduaina fa hrin chuan a zawh a tûl si a, amah kalsantu a hmangaih êm êm chu ui tak chunga a thlah liam a tûl ta si.

Hlim taka an lêndun lai hunte a ngaihtuah ve ngei ang a, tlai ni tla tûr an thlîr dun lai hunte, nunhlui ngaia a kun ngawih ngawih lai chuan, tu’n nge hnêm thei ang? |ah tum lo mah se, tu’n nge hlimin nui rawh ti thei ang? “Ka hmangaih che” tia biahthu di a hlanlai hunte kha bianga mittui luang kawi ngiai chungin a suangtuah kual vêl ngei ang le. Nunhlui thlang tla chu mittui per sawk sawk khawpin inawih tlei nân a hman a ngai ta si. Amah kalsantu chu haw viau mah se, a haw hlen thei tak tak chuang si lo. Chu hmangaihna vanduai chuan kum tam tak liam taah khân a vanduaina chu a lo sepui ruah tuar ngawt ngawt tawh a ni.

A na a ni: Chutia hmangaihna vanduai a tawh hnu chuan nun awmzia rêng a hre lo va, dam hi a nawmna rêng a hre tawh bawk hek lo. Thih pawh chu a hlâwkna a hre bawk si lo, chutiang rêng rêng chuan a damlai thlânthim chu a zawh ta a. Chhân loh hmangaihna natzia sawifiah thei tu nge awm? Duh ila, duh suh ila kan Mizo hla phuah thiam Vankhama iangin “Ka thai chang lo mah la, khiangawi mi tâwnah, Hmangaih, lung i dum phawt chuan lâwm zêl ta’ng e kan tih a \ûl hunte a lo inher chhuak \hin. Hmangaih ber ten keini aia hmangaih zâwk an neiha min kalsan tawh hnu pawh hian ‘ve tak raw(h)!’ tiha inchhek arbawm leh mai \hin awm hi a nia, mahse maw... a theih hauh si loh. Rilru na tak chung pawhin –

If he brings you happiness
Then I wish you all the best

kan la tih fuih fuih a ngai a. ‘Hlimten i lên chuan lâwm zêl ta nge’ tih thupui hi mittui tla sawk khawpa kan chum chilh dup dup hun a lo thleng \hin. Chutih hunah chuan hmangaihna tak tak a lo lang a, duhsakna leh malsawmna tinrêng dawng tûra thlah liamin –

It's your happiness that matters
Most of all

la zuk ti thei tlata mawle!

Thinlung inhawng: Min tihnat pawh hreh lovin, âr ang vai mai mai tûrin lei hringnun min dai tîr a. Min hmangaihna chu rial ang ral tawh mah sela, khawvêl ram zau puiah hian ka la zawng ta fan a. Hnâwmhnawk zîngah buhhûm mal khat ka zawng leh \hin. “Ka lam lo hawi leh la, duhten ka lo pawm leh nâng che” tihte hi thil theih niin ka hre lo. Mahse hmangaihtu thinlung a\ang chuan a lo theih reng si! Hlim taka lêng tûra mittui nên duhsakna kan hlan tawh hnuah beiseina chhe te a la awm ve a. Chu beiseina êng de sêt sêt chu chhêm alhin meipui alh nasa takah lo chang se kan ti \hin. Chu beiseina beidawnthlâk tak chuan kan thihni thlengin min ûmzui reng a, chu’vang chuan dam kan la thlahlel ve \âwk \âwk chu a nih hi. Chutia beiseina linglet kual vêl a\ang chuan –

But if he ever breaks your heart
If the teardrops ever start
I'll be there
Before the next teardrop falls

kan la ti leh hram \hin zawng a nih hi. Mi ta mah ni se, a thinlung tihnata a awm hlek chuan kan lo rûm ve a, a lungngaihna mittui hial a tlâk chuan chemte-a vih ang maiin kan thinlung chu a lo na ve \hin. Hnêmtu leh thlamuantu ni thei lo mah ila, manganna a tawh a, rilru na taka an siam chuan a tân kan thinlung kan hawng kumkhua dâwn chu a nih hi. Min phatsanin, kan tân vânpui pawh pawt chim mah sela, a mittui hru hul leh tûrin eng lai pawhin kan inpe reng \hin. Hmangaihna dik tak chuan a duhsakna leh \anpui a inhuamna chu Spanish \awngin sawi mah se, a ropuina a dang chuang lo –

Si te quiere de verdad,
Y te da felicidad,
Te deseo lo mas bueno pa' los dos.
Pero si te hace llorar,
A mi me puedes hablar.
Y estare contigo cuando triste estas.

(If he truly loves you, and he gives you happiness
Then I wish the best for the both of you
But if he makes you cry, you can call me
And I will be there when you are sad)

I thinlung zawng zawng a titui ral lo a nih chuan hmangaihna hi ila vâr pawh lo a ni ngei ang, ka \hian!!

Inngaihtlâwmna: Mi chapo takte aiin mi inngaitlâwm takten hmangaihna awmzia an hmufiah zâwk \hin. Kan hmangaih takte bulah chuan kan tlâwm êm êm a, kan kâ pawh zen se kan seh hauh lo vang. Bawkkhupin chibai kan bûk lo chauh chu a nih hi! A ni lah tak a, an duhzâwng engkim tihsak kan tum a, an thinrim kan hlau êm êm a, kan neih zawng zawng pawh pêk kan inhuam \hin. “Ka chuti/kha ti” an tih tawh dêk dêk chuan uite êk chhuak ang maiin kan phi chung \hin a ni lo’m ni? Chu chu eng dang vang a ni lo ve, hmangaihna an tih vang chauh hi a ni.

Hmangaihna avang hian kan va â tak êm! Mahse kan mâwl hauh si lo. Nang leh kei hi hmangaihte \anpuina kawngah hian kan hun, tha leh zung zawng zawng pawh sêng mah ila kan hek hauh lo asin! Min mamawh lova min kalsantu ni mah se, hmangaihtu thinlung chuan hmangaihte mangang au aw chu a hmaih ngai lo va, a thinlung zawng zawngin heti hian a au \hin –

I'll be there
Anytime you need me
By your side
To dry away
Any teardrops that you cry

Aw Lalpa leh! Miten tinain lo hliam se, a hliam te chu samari mi\ha ai pawha duatin ka enkawl dam ngei ang. He ka silhpuan nêm hian a chhingmittuite chu ka hru hul thei dah lo’ng maw tiin ka pan leh ruai \hin.

Ka hmangaih reng a ni: Phatsantu tiin dem lul suh ang che u aw... Sual nei lo chuan lungin han deng hmasa ula. Min phatsanin lêng dang min chhaisan mah sela, ka hmangaihna hi a dai ve ngai si lo. Ka lam a lo hawi leh hun hi nghâkhlel takin ka thlîr reng \hin. Hlim taka i lênlaia i rilru an tihnat châng a lo thlenin leh lungngai taka an kalsan hun che a lo thlen chuan ka hmangaih reng che a ni tih hi han hria ang che aw. Chuti chuan ka lam lo hawi leh la, hlim takin damlai pâr i tlân leh teh ang...

And if he ever leaves you blue,
Just remember - I love you

Far khat: I chhîngmittui far lai hmu tûrin chakna rêng ka nei si lo, i pang tinatu awm lul suh se. Kei chuan i thinlung ka tihnat ngai loh kha, i hlimna hi ka duh ber a, i hlimna nia i ngai a nih phawt chuan lêng dang chu min chhaisan ta la, ka dem hauh lo vang che. Hei erawh ka sawi leh hrâm duh – “No one loves you like I loves you, No one needs you the way I do”. I rilru a nat êm êm lai leh, lungngai taka i mittui a luan ni chuan ka thlahthlam hauh lo vang che. I lungngaihna chu ka tân hmangaihna maicham a ni a, i \ahna mittui chu ka tân halral thilhlan a ni. Aw, ka hmangaih, i chhîngmittui hru hul tûrin tlâk lo mah ila, min mamawh a nih chuan min han au vang che aw. I mittui far khat pawh ka tân a na lua a ni –

And I'll be there
Before the next teardrop falls

0 comments:

Post a Comment


 
Design by Free WordPress Themes | Re-arranged by Lei hringnun